Traduzioni
rapide
Il mondo in una parola
Il mondo in una parola

Termini e Condizioni generali

1. Committente

Per committente s’intende una qualunque persona fisica o giuridica che incarica l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide a eseguire un qualsiasi lavoro di traduzione o d’interpretariato.

2. Preventivo e stipulazione di un accordo

2.1 Fino a quando l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide non abbia avuto la possibilità di stabilire la natura dell’intero documento da tradurre e/o da revisionare, qualunque preventivo fornito al riguardo, compreso il compenso e/o la data di consegna, non sarà soggetto ad alcun obbligo e potrebbe essere cancellato o modificato in qualunque momento.

2.2 L’accordo sarà stipulato dopo che il committente avrà accettato, verbalmente o per iscritto, il preventivo fornito dall’agenzia di traduzioni Traduzionirapide, o in seguito alla conferma scritta di accettazione da parte dell’agenzia di traduzioni Traduzionirapide di un incarico fornito dal committente stesso. Con scritto s’intende anche un’accettazione o conferma inviata via fax e/o tramite posta elettronica.

2.3 In linea di principio, l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide provvederà a confermare per iscritto l’incarico commissionatole. La mancata spedizione di una conferma non implica che l’accordo raggiunto sull’incarico venga meno.

2.4 Eccetto nel caso in cui il committente al momento della stipulazione dell’accordo abbia espresso chiaramente di agire su ordine, nell’interesse e/o per conto di terzi e, a condizione che non abbia comunicato il nome e l’indirizzo dei terzi, l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide considererà come committente colui che ha fornito l’incarico all’agenzia di traduzioni.

2.5 Se l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide ha buone ragioni di sospettare che il committente non sia in grado di assolvere i propri obblighi di pagamento, l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide è autorizzata a richiedere ulteriori garanzie di pagamento.

3. Data di consegna e scadenza

3.1 L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide rispetterà la data di consegna concordata, salvo nei casi in cui l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide è stata impedita da chiari motivi di forza maggiore. L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide, non appena dovesse divenire chiara l’impossibilità di rispettare la scadenza per cause di forza maggiore, ha l’obbligo di informare immediatamente il committente.

3.2 La consegna avrà avuto luogo nel momento in cui l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide avrà restituito al committente la traduzione tramite posta elettronica, posta ordinaria, fax o corriere.

3.3 Riguardo all’incarico che deve essere svolto dall’agenzia di traduzioni Traduzionirapide, il committente è tenuto a fare tutto ciò che ragionevolmente è necessario per consentire all’agenzia di traduzioni Traduzionirapide di consegnare il prodotto in tempo.

4. Modifica o cancellazione di un incarico

4.1 Nel caso in cui il committente apporti dei cambiamenti o aggiunte dopo la stipulazione dell’accordo e detti cambiamenti e/o aggiunte siano state giudicate eccessivamente numerose da parte dell’agenzia di traduzioni Traduzionirapide, l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide si riserva il diritto di cambiare la data(e) di consegna e/o il compenso secondo le modifiche apportate o di rifiutare tali modifiche.

4.2 Eventuali modifiche apportate alle condizioni concordate per un incarico, avvenute in seguito alla stipulazione dell’accordo, saranno effettive solamente dopo l’accettazione e conferma scritta da parte dell’agenzia di traduzioni Traduzionirapide.

4.3 Nel caso in cui il committente cancelli un incarico dopo la stipulazione dell’accordo, il committente è tenuto al pagamento dell’intero compenso pattuito, a meno che l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide non dichiari che sia applicabile uno sconto. Tale sconto è a totale discrezione dell’agenzia di traduzioni Traduzionirapide e sarà calcolato in base alla quantità di lavoro già effettuato. L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide consegnerà al committente tutto il lavoro già completato.

5. Svolgimento degli incarichi e riservatezza

5.1 L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide si impegna nei confronti del committente a svolgere ogni incarico di traduzione al meglio delle proprie capacità e competenze.

5.2 L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide ha il diritto di utilizzare i servizi di terzi, ovvero di un traduttore freelance qualificato, allo scopo di svolgere l’incarico.

5.3 In riferimento al livello qualitativo della traduzione che si desidera far eseguire da parte dell’agenzia di traduzioni Traduzionirapide, il cliente è tenuto a fornire ogni informazione necessaria riguardo al testo da tradurre, inclusa ogni terminologia specifica.

5.4 L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide si impegna a trattare con estrema riservatezza tutte le informazioni ricevute da parte del committente. L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide s’impegna a informare ogni traduttore indipendente al quale viene affidato l’incarico, sul suo obbligo di riservatezza per qualsiasi informazione ricevuta nell’ambito dell’incarico di traduzione. L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide non può essere ritenuta responsabile nel malaugurato caso in cui una terza parte non osserva il suo obbligo di riservatezza.

6. Compensi, pagamenti e costi di riscossione

6.1 Il compenso viene calcolato moltiplicando il numero di parole contenute nel testo tradotto (testo di arrivo) per la tariffa standard applicabile a parola, a meno che l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide non si sia accordata diversamente con il committente.

6.2 Oltre alla tariffa standard, l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide prevede anche una maggiorazione nel caso in cui il testo da tradurre richieda un’elaborazione aggiuntiva, sia di natura particolare o specialistica, o se necessiti di una traduzione urgente. I casi riportati sopra non sono limitativi.

6.3 Le tariffe espresse sono da intendersi IVA inclusa, salvo laddove diversamente indicato.

6.4 L’importo delle fatture vanno pagate entro trenta giorni dalla data di emissione della stessa tramite versamento sul conto dell’agenzia di traduzioni Traduzionirapide. Nel caso di mancato pagamento, il committente è tenuto a pagare gli interessi legali e tutti gli altri costi di riscossione del debito, comprese le spese amministrative sostenute dall’agenzia di traduzione Traduzionirapide pari a € 50 nonché i costi amministrativi e/o le commissioni pari ad almeno il 15% del totale per l’agenzia recupero crediti incaricata dall’agenzia di traduzioni Traduzionirapide.

7. Reclami e controversie

7.1 Il committente è tenuto a comunicare per iscritto e il prima possibile, non più tardi di 10 giorni lavorativi seguenti la consegna, all’agenzia di traduzioni Traduzionirapide eventuali reclami concernenti una traduzione, fornendo argomentazioni sul contenuto e una descrizione dettagliata del reclamo. La presentazione di un reclamo non solleverà comunque il cliente dall’obbligo di pagamento.

7.2 Qualora il committente, una volta scaduti i termini stabiliti nell’articolo 7, non abbia presentato alcun reclamo, l’incarico consegnato sarà considerato come integralmente accettato. Qualunque reclamo presentato in data successiva sarà preso in considerazione solo nel caso in cui l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide lo accetti.

7.3 Nel caso di un reclamo o di una controversia, l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide renderà nota la propria posizione in maniera formale, in parte basata anche sui commenti professionali del/i traduttore/i indipendente (che ha/hanno svolto l’incarico).

7.4 Se l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide considera fondato il reclamo, sia in parte che in toto, l’agenzia di traduzione Traduzionirapide intraprenderà tutte le misure in suo potere per rettificare il reclamo.

8. Responsabilità e manleva

8.1 Il committente potrà ritenere responsabile l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide solo per perdite o danni per i quali è dimostrabile il legame diretto con una mancanza attribuibile all’agenzia di traduzioni Traduzionirapide. L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide non sarà mai responsabile per qualsiasi altra forma di danno, come perdita di profitti, perdita causata da un ritardo o mancati guadagni. L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide non sarà in alcun caso ritenuta responsabile della traduzione impropria causata da ambiguità presenti nel documento originale.

8.2 La responsabilità dell’agenzia di traduzioni Traduzionirapide in ogni caso è limitata a un importo pari al compenso dell’incarico, IVA esclusa, e comunque non oltre il limite massimo di € 10,000.

8.3 Il committente è responsabile del rischio di conseguenze sfavorevoli risultanti dall’utilizzo del testo tradotto dall’agenzia di traduzioni Traduzionirapide, compresi danni personali ed economici. Il committente è tenuto a controllare la correttezza di ogni parte importante o essenziale della traduzione fornita dall’agenzia di traduzioni Traduzionirapide, come importi in denaro, valori numerici, dati e informazioni mediche, poiché, anche se l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide esegue le traduzioni al massimo delle proprie capacità e competenze, non può escludere eventuali omissioni.

8.4 L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide non sarà ritenuta responsabile per danni o smarrimento di qualunque documento, informazione o di supporti informatici che il committente mette a disposizione dell’agenzia di traduzione Traduzionirapide. Inoltre, l’agenzia di traduzione Traduzionirapide non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni causati dall’utilizzo della tecnologia informatica, internet e i moderni mezzi di telecomunicazione, o per danni risultanti dal trasporto o invio delle informazioni (supporti informatici).

8.5 Il committente solleva da ogni responsabilità l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide nei confronti di reclami da terze parti relativamente alla violazione di un titolo di proprietà, brevetto o diritti di proprietà intellettuale.

9. Rescissione del contratto

9.1 L’agenzia di traduzioni Traduzionirapide avrà il diritto di cancellare totalmente o parzialmente l’accordo o di sospenderlo senza essere tenuta ad un risarcimento danni nel caso in cui il committente non adempisse ai suoi obblighi nonché nel caso di fallimento, di moratoria o di liquidazione della società del committente.

9.2 Nel caso in cui l’agenzia di traduzione Traduzionirapide non può adempiere ai propri obblighi per cause di forza maggiore, indipendenti dalla propria volontà, potrà posticipare o terminare l’accordo senza avere l’obbligo di alcun risarcimento danni. Le cause di forza maggiore includono, ma non sono limitate a, incendio, incidente, sciopero, sommosse, guerra, problemi nel trasporto e misure adottate dalle autorità.

10. Diritti d’autore

10.1 Salvo indicazioni diverse, l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide manterrà il diritto d’autore su ogni traduzione prodotta dal traduttore.

11. Legge applicabile al contratto

11.1 Tutti i rapporti giuridici tra l’agenzia di traduzione Traduzionirapide e il committente sono regolamentati esclusivamente dalla legge olandese. Tutte le controversie sono soggette alla valutazione del giudice olandese competente. Se un committente ritiene l’agenzia di traduzione Traduzionirapide giuridicamente responsabile, ciò deve sempre avvenire nei Paesi Bassi.

12. Clausole finali

12.1 Con agenzia di traduzioni Traduzionirapide si intende l’agenzia di traduzioni Snelvertaler bv, con sede in Almere, Paesi Bassi, iscritta al Registro delle Imprese di Lelystad Paesi Bassi, con numero 39088569.

12.2 La versione più recente di questi termini e condizioni generali sarà inviata su richiesta del richiedente ed è inoltre disponibile sul sito www.traduzionirapide.it.

12.3 Questi termini e condizioni generali sono applicabili a ogni rapporto giuridico tra l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide e il committente, ed annullano i termini e le e condizioni generali del committente, salvo il caso in cui l’agenzia di traduzioni Traduzionirapide non li abbia precedentemente ed esplicitamente accettati per iscritto.

12.4 Questi termini e condizioni generali sono depositati presso la Camera di Commercio di Lelystad, Paesi Bassi.

Ultimo aggiornamento: 30 novembre 2019.

Logo dell’American TranslatorsAssociationLogo di EUATC e VViNLogo di ProzLogo di DIN CERTCOLogo di Kiva Supporter