La nostra esperienza con le traduzioni scientifiche

Brevetti e invenzioni

Se avete avviato una procedura PCT tramite il World Intellectual Property Organization, è possibile richiedere un brevetto per i Paesi Bassi soltanto tramite la fase regionale (la procedura europea).

Al termine della procedura PCT (vale adire prima del termine del trentesimo mese, calcolato a partire dalla data di priorità) infatti entrerete nella fase regionale o nazionale per decidere in quali paesi volete far valere il diritto di brevetto.

Requisiti

Potete rendere il vostro brevetto europeo valido giuridicamente per i Paesi Bassi e le Antille olandesi rispettando i requisiti posti per la traduzione. Questi requisiti possono essere trovati nel Rijksoctrooiwet 1995 e il relativo decreto d'applicazione.

I requisiti per la validazione del brevetto europeo nei Paesi Bassi sono:

Consegnare una traduzione olandese con le conclusioni al centro brevetti olandese entro tre mesi dalla concessione del brevetto europeo.

Nel caso in cui la lingua in cui è stato consegnato il brevetto all'ufficio europeo dei brevetti non è l'inglese, dovete consegnare una traduzione della descrizione in inglese o olandese.

Entro tre mesi dovete pagare una somma pari a 25 euro per la consegna della traduzione.

Nel caso in cui non doveste consegnare la traduzione entro tre mesi e non provvedete al pagamento della somma di 25 euro, il vostro brevetto europeo non sarà valido nei Paesi Bassi e nelle Antille olandesi. Il termine di tre mesi non è prorogabile.

Il Protocollo di Londra

Il Protocollo di Londra (London-Agreement) semplifica le norme per la traduzione dei brevetti europei. Questo protocollo riduce i costi dei brevetti europei. Il protocollo è entrato in vigore a partire dal 1 maggio 2008.

Quali vantaggi ha portato il Protocollo di Londra?

Nel caso in cui il vostro brevetto rilasciato dall'ufficio europeo dei brevetti è stato scritto in inglese, è sufficiente consegnare al centro brevetti olandese soltanto una traduzione olandese delle conclusioni.

Il vostro brevetto è stato rilasciato in tedesco o francese? In questo caso, oltre alla traduzione in olandese delle conclusioni, devono essere consegnate anche le altre parti tradotte in inglese o olandese.

Logo dell’American Translators AssociationLogo di EUATC e VViNLogo di ProzLogo di DIN CERTCOLogo di Kiva Supporter