Con Snelvertaler verso il Snelvertaler e in seguito con successo verso Schnellübersetzer, Schnellübersetzer, oppure forse persino Traductorexpres?

In finlandese le parole di solito sono più lunghe che da noi. Le traduzioni standard spesso non entrano nella casella di testo di una pubblicità. Tradurre in maniera intelligente è un must.
In Finlandia le parole di solito sono più lunghe che da noi. Le traduzioni standard spesso non entrano nella casella di testo di una pubblicità. Tradurre in maniera intelligente è un must.
Se volete vendere i vostri prodotti o servizi all'estero, potete utilizzare programmi di marketing online come Adwords. Per rendere questa missione un successo è necessario che siano soddisfatte un certo numero di condizioni. Per esempio è necessario che abbiate un sito web tradotto. Infatti, un acquirente tedesco non comprerà i vostri prodotti se non vede un sito web in lingua tedesca ordinato e senza errori. Contrariamente all'olandese medio un tedesco, infatti, si legge tutto il sito web prima di selezionarvi come fornitore. Tuttavia una volta effettuata la scelta, la mantiene per tutta la vita. La nostra agenzia di traduzioni in tedesco con le sue sedi in Germania farà sì che il visitatore del vostro sito web venga informato in maniera puramente tedesca. Vorremmo dirvi qualcosa in più riguardo il fatto che sicuramente è necessaria molto più di una semplice traduzione del testo in un'altra lingua.

Fare pubblicità in Germania? Fate in modo che la ragione sociale sia visibile nel messaggio pubblicitario. I tedeschi vogliono sicuramente sapere con chi faranno affari.
Fare pubblicità in Germania? Fate in modo che la ragione sociale sia visibile nel messaggio pubblicitario. I tedeschi vogliono sicuramente sapere con chi faranno affari.
Per attirare l'attenzione sui vostri prodotti è bene che vi facciate pubblicità tramite un programma di marketing come Adwords. La nostra agenzia di traduzioni è diventata grande nei mercati esteri proprio in questo modo. L'agenzia di traduzioni Traduzionirapide, che ha iniziato come un'agenzia di traduzioni puramente olandese, nel frattempo fattura più della metà del suo fatturato milionario all'estero. In Germania, Austria, Svizzera, Norvegia, Svezia, Finlandia, Danimarca, Belgio, Inghilterra e anche Francia si può guadagnare rapidamente una quota di mercato tramite campagne Adword tradotte bene e mirate sul mercato locale.

Un visitatore del vostro sito non è ancora un vostro cliente. Molte persone del marketing indirizzano le loro campagne sui cosiddetti numeri di click sul loro sito web, ma un visitatore vi costa soltanto soldi. Voi desiderate avere clienti che pagano! Per fare questo avete bisogno delle cosiddette landing page. Si tratta di una semplice pagina web associata alla pubblicità visualizzata. In questa pagina deve essere riportato in maniera chiara come il cliente può acquistare il prodotto. Queste pagine hanno un aspetto diverso per ciascun paese. Se negli USA avete bisogno di un testo appariscente per stimolare le persone all'acquisto, in Danimarca vi dovete esprimere con parole sottili. In questo noi siamo bravi. I nostri traduttori abitano e lavorano nel paese in cui voi pensate di diventare attivi e vi aiutano a pensare. Traducono la descrizione del vostro prodotto in maniera tale che il pubblico locale si convince che devono rivolgere a voi.

Sì, voglio iniziare a fatturare all'estero senza grosse spese proprio come a Traduzionirapide ...

Naturalmente non abbiamo un pacchetto informativo standard da sottoporvi. Richiederemo i vostri testi pubblicitari, le landing page e il materiale pubblicitario per sottoporli all'occhio critico dei nostri project manager. Soltanto dopo potremmo dirvi quali saranno i costi e i tempi di consegna delle vostre traduzioni.

Chiamateci, diteci quali sono i vostri piani e noi vi aiuteremo. Potete raggiungerci anche in Italia presso i nostri uffici commerciali in Monte Porzio Catone (RM). Alternativamente potete inviarci un e-mail.

Logo dell’American Translators Association

Siamo un membro aziendale di ATA, l’American Translators Association

Logo di EUATC e VViN

Se la tua traduzione è destinata ai mercati europei, lavoriamo secondo gli standard EUATC (europei)

Logo di Proz

La maggior parte dei traduttori che lavorano per noi sono Membri Certificati Proz

Logo di DIN CERTCO

Data la nostra vasta esperienza nelle traduzioni di scienze della vita, la nostra società europea è un’azienda registrata DIN CERTCO.

Logo di Kiva Supporter

Fasttranslator.com è orgogliosa di sponsorizzare il programma KIVA.