Aree di specializzazione nelle quali la nostra agenzia di traduzioni vanta una vasta esperienza

Lavori di traduzione generici

Il grosso delle 274.000 parole che traduciamo giornalmente per i nostri clienti riguarda testi più brevi, come per esempio lettere e note in qualsiasi settore immaginabile. La nostra specialità è proprio quella di assegnare la traduzione a quel traduttore con la migliore affinità con il testo e che sia native speaker (madrelingua) nella lingua di destinazione. In questo modo vi facciamo risparmiare tempo e denaro: voi avete una traduzione adeguata nel minor tempo possibile e tutto a fronte di una tariffa il più conveniente possibile. Per ricevere un preventivo senza impegno potete inviare il vostro testo via e-mail. Il project manager che v’invierà il preventivo rimarrà fino alla consegna della traduzione il vostro contatto di riferimento. Volete richiedere un preventivo adesso? Potete farlo anche utilizzando il modello per il preventivo qui a destra.

Traduzioni finanziarie

Traduzioni finanziarie
Traduzionirapide ha un'esperienza dimostrabile per esempio nella traduzione dei rapporti degli analisti.
Non esiste quasi nessun area di specializzazione che utilizzi tante parole specialistiche come quelle utilizzate nel mondo finanziario. Da 'haute finance' a 'alligator spread', da 'mezzanine financing' fino a 'goldilocks economy'. Non mancano nemmeno le abbreviazioni, da IFRS a SOX, da EBIT a EBITDA. Per tradurre in maniera sicura la terminologia c'è bisogno di un’agenzia di traduzioni che abbia dei traduttori specializzati che siano familiari con il mondo delle notizie di borsa.

Il reparto finanziario dell'agenzia di traduzioni Traduzionirapide vanta una grossa esperienza con la traduzione di documenti finanziari in tutte le possibili combinazioni linguistiche. Disponiamo di un gruppo di traduttori finanziari esperti in grado di lavorare con la maggior parte dei testi finanziari. Informazioni ulteriori su Finanziario.

Traduzioni tecniche

Traduzione di manuali per dispositivi meccanici
Traduzione di manuali tecnici
La nostra agenzia di traduzioni ha molta esperienza nella traduzione di testi tecnici che spesso ci vengono forniti in formati molto complessi. Per esempio si può pensare a testi per l'industria nautica, traduzioni di software, progetti edili, manuali per le macchine, fogli di sicurezza eccetera. I traduttori che incarichiamo per questo tipo di testi sono sia specializzati su argomenti tecnici che traduttori laureati. Tradurre testi di natura tecnica senza avere una conoscenza specifica della materia non può funzionare. Per avere informazioni più specifiche potete cliccare su Tecnico.

Traduzioni mediche

Traduzione per apparecchiature tecnico-mediche altamente specializzate
Esperienza nel campo tecnico-medico
Dal 2001 abbiamo costruito un grossa esperienza nel campo delle traduzioni mediche. Un esempio sono le centinaia di rapporti di ricerca per l'individuazione della causa degli infarti che ogni anno traduciamo dal polacco, tedesco e ceco in inglese. Altro punto indicativo è rappresentato dalla traduzione della documentazione tecnica e per l'utente degli scanner medici. Informazioni ulteriori su Medico.

Traduzioni giuridiche

Atti, sentenze e altro tipo di traduzioni per il notariato e l'avvocatura. La nostra agenzia di traduzioni ha esperienza da anni in questo settore. Potete trovare informazioni più specifiche su: Giuridico.

Traduzione di libri (per bambini)
Esempio: libro per bambini che abbiamo tradotto dal francese
Traduzioni di libri e di riviste

L'agenzia di traduzioni Traduzionirapide ha una vasta esperienza per quanto riguarda le traduzioni di articoli di riviste e interi libri (per bambini). Ma potete rivolgervi alla nostra agenzia di traduzioni anche per traduzioni di articoli medico-scientifici, articoli di giornali o riviste intere. In questo settore abbiamo un'esperienza dimostrabile. Ci sono infatti delle riviste che vengono tradotte integralmente da noi per la pubblicazione in altri paesi. I numeri di telefono delle nostre agenzie di traduzioni si trovano qui: Traduzioni di libri e articoli di riviste

Traduzioni commerciali

La nostra agenzia di traduzioni è la dimostrazione vivente della possibilità di esportare i servizi con successo. Traduzionirapide in questo momento è attiva in 109 paesi. Tutto ciò non si sarebbe mai potuto realizzare nel caso in cui non avessimo adeguato perfettamente le nostre traduzioni al mercato locale. Se anche voi volete esportare qualcosa, allora l'agenzia di traduzioni Traduzionirapide è il partner più indicato per avere successo. Infatti è meglio avere successo direttamente la prima volta! Potete trovare informazioni ulteriori riguardo alle traduzioni commerciali su: Commerciale.

Traduzioni per HRM.

L'agenzia di traduzione Traduzionirapide ha tradotto i sottotitoli di un video sulla sicurezza sul lavoro di un'azienda petrolifera.
La sicurezza prima di tutto. Cartelli informativi in quattordici lingue? Nessun problema per la nostra agenzia di traduzioni.
Dovete tradurre un diploma o un cv? Dovete tradurre un manuale del personale o regolamento di leasing in inglese? Se ne può occupare la nostra agenzia di traduzioni. Riceverete indietro la vostra traduzione prima del previsto. Dal regolamento del personale fino alle lettere di licenziamento, le traduzioni perfette per il vostro reparto delle risorse umane formano uno dei pilastri del nostro successo. Andate su Traduzioni nel settore delle risorse umane per avere ulteriori informazioni.

Traduzioni scientifiche

Potete rivolgervi a noi anche per lavori di traduzione altamente specializzati. Una traduzione di un brevetto o di una tesi di dottorato a volte richiede qualcosa in più di un semplice traduttore e dunque costa di più e la traduzione stessa dura più a lungo. Una traduzione così specialistica può avvenire soltanto in stretta collaborazione con l'autore del testo. Nel caso in cui il traduttore ha dei dubbi riguardo al testo sarete contattati da noi. In questo caso si tratta della perfezione e quindi può anche costare qualcosina in più. E nel caso in cui la materia stessa è troppo difficile per noi, o la data di consegna non è realistica ve lo faremo sapere. Per informazioni aggiuntive rimandiamo alla pagina Scientifico.

Logo dell’American Translators Association

Siamo un membro aziendale di ATA, l’American Translators Association

Logo di EUATC e VViN

Se la tua traduzione è destinata ai mercati europei, lavoriamo secondo gli standard EUATC (europei)

Logo di Proz

La maggior parte dei traduttori che lavorano per noi sono Membri Certificati Proz

Logo di DIN CERTCO

Data la nostra vasta esperienza nelle traduzioni di scienze della vita, la nostra società europea è un’azienda registrata DIN CERTCO.

Logo di Kiva Supporter

Fasttranslator.com è orgogliosa di sponsorizzare il programma KIVA.