Traduzionirapide e le lingue non comuni

Ovviamente vi potete rivolgere a noi per le lingue di uso comune come lo spagnolo, il francese, l'inglese e il tedesco. Oltre a queste però la nostra agenzia di traduzioni effettua traduzioni in altre decine di lingue, più le lingue esotiche. A tal proposito potete pensare all'urdu, al farsi, al punjabi, all'ebraico, al giavanese e per esempio alle lingue degli eschimesi aleut e inuktitut. In questi ultimi casi la maggior parte delle traduzioni avvengono verso l'olandese. Per esempio, per un certo numero di agenzie di assicurazioni, eseguiamo le traduzioni di annotazioni inviate dagli assicurati come dichiarazione. Quelle annotazioni sono state scritte per un trattamento medico in paesi (lontani) per le vacanze.

In questi casi la rapidità di consegna è importante. Per questo motivo per ciascuna di tali lingue abbiamo più di un traduttore presente nel nostro database. Che si tratti dell'hindi o del marocchino parlato sulla catena montuosa del Rif, vi potete rivolgere a noi.

Disponibilità

Per alcune lingue c'è una certa carenza. Per esempio per una traduzione in somalo nei Paesi Bassi sono disponibili soltanto alcune agenzie di traduzioni. Noi siamo una di esse. Nel caso in cui nessun traduttore è disponibile, o nel caso in cui siete interessati in una lingua che non trattiamo nella nostra agenzia, è sempre possibile sfruttare una traduzione intermedia. In questo caso il testo sarà tradotto prima in spagnolo, francese o inglese e successivamente da tale lingua in per esempio il wolof. Questo tipo di progetti di traduzioni naturalmente richiedono una durata superiore.

Convenienza dei prezzi

V’invitiamo a riflettere anche sulle grosse differenze di prezzo che ci potrebbero essere nel caso in cui decidete di tradurre una lingua esotica in inglese piuttosto che in olandese. Per esempio: tradurre dal cinese in inglese costa molto meno rispetto al tradurre dal cinese in olandese. La differenza di prezzo risiede nel fatto che ci sono molte più persone che parlano l'inglese con una conoscenza della lingua cinese, rispetto a olandesi che hanno una conoscenza passiva del cinese. (Con passivo s’intende che si è in grado di leggere la lingua. La conoscenza attiva della lingua significa che si ha una padronanza sia scritta che parlata della lingua).

Sistemi alfabetici diversi:

Nel mondo ci sono diversi sistemi alfabetici. Questi alfabeti possono essere classificati in diversi modi. Per esempio ci sono gli alfabeti che per ogni suono hanno una lettera come l'alfabeto romano, greco e cirillico. Inoltre ci sono alfabeti che hanno un carattere per ciascuna consonante ma non utilizzano le vocali. La scrittura araba ed ebraica ne sono un esempio. Inoltre ci sono lingue che hanno un carattere per ciascuna sillaba. L'alfabeto giapponese ne è un esempio. Inoltre ci sono degli alfabeti nei quali i caratteri delle vocali e delle consonanti vengono combinati originando nuovi caratteri. L'alfabeto dravidico che tra l’altro è utilizzato anche per l'hindi ne è un esempio. Un altro alfabeto importante che vogliamo riportare qui è quello dei pittogrammi. In questo caso ciascuna parola è rappresentata da un proprio carattere. Un alfabeto di pittogrammi può ben presto essere costituito da più di 10.000 caratteri. La scrittura geroglifica cinese ed egiziana ne sono un esempio.

Logo dell’American Translators Association

Siamo un membro aziendale di ATA, l’American Translators Association

Logo di EUATC e VViN

Se la tua traduzione è destinata ai mercati europei, lavoriamo secondo gli standard EUATC (europei)

Logo di Proz

La maggior parte dei traduttori che lavorano per noi sono Membri Certificati Proz

Logo di DIN CERTCO

Data la nostra vasta esperienza nelle traduzioni di scienze della vita, la nostra società europea è un’azienda registrata DIN CERTCO.

Logo di Kiva Supporter

Fasttranslator.com è orgogliosa di sponsorizzare il programma KIVA.